宣告事項

Những điều cần tuyên bố

依據「個人資料保護法」第八條第一項規定,於您填寫本局申辦及各類信箱前,向您告知下列事項,請詳閱:

Theo quy định tại mục 1 Điều 8 “Luật Bảo vệ Thông tin Cá nhân”, trước khi bạn điền đăng ký với Cục chúng tôi và các loại hộp thư, xin thông báo đến bạn những điều sau đây, xin vui lòng đọc kỹ:

一、蒐集之目的:稅務行政、客戶管理與服務(包含滿意度問卷調查)、廉政行政、其他財政服務。

I. Mục đích thu thập: Quản trị thuế, quản lý và dịch vụ khách hàng (bao gồm Bảng khảo sát sự hài lòng của khách hàng), quản trị liêm chính, dịch vụ tài chính khác.

二、蒐集之類別:本局因提供服務需蒐集您的個人資料包含姓名、身分證字號/居留證號/統一編號、電話、通訊地址、身分證影本、車牌號碼、房屋地址、護照號碼、連絡方式等資訊。

II. Loại hình thu thập: Các thông tin cá nhân của bạn do Cục chúng tôi thu thập để cung cấp dịch vụ bao gồm họ tên, số CMT / số thẻ cư trú / mã số thống nhất, điện thoại, địa chỉ liên lạc, bản photo CMT, biển số xe, địa chỉ nhà ở, số hộ chiếu, phương thức liên lạc v.v…

三、個人資料利用之期間、地區、對象及方式:

III. Thời hạn, khu vực, đối tượng và phương thức sử dụng thông tin cá nhân:

(期間:本局因提供服務所須之保存期間。

(I) Thời hạn: Thời hạn bảo quản cần thiết để Cục chúng tôi cung cấp dịch vụ.

(地區:中華民國境內(包含臺澎金馬地區)。

(II) Khu vực: Trong nội địa Trung Hoa Dân Quốc (bao gồm khu vực Đài Loan, Bành Hồ, Kim Môn, Mã Tổ).

(對象:本局或案件權責之公務機關。

(III) Đối tượng: Cục chúng tôi hoặc Cơ quan công vụ có quyền hạn trách nhiệm đối với hồ sơ.

(方式:以自動化機器或其他非自動化之利用方式。

(IV) Phương thức: Phương thức sử dụng bằng máy móc tự động hóa hoặc phi tự động hóa khác.

四、依據「個人資料保護法」第三條規定,您得就個人資料依法行使下列權利:

IV. Theo quy định tại Điều 3 “Luật Bảo vệ Thông tin Cá nhân”, bạn có thể thực hiện quyền lợi sau đây theo quy định pháp luật đối với thông tin cá nhân:

(得向本局查詢、請求閱覽或請求製給複製本。

(I) Có thể tra cứu với Cục chúng tôi, yêu cầu truy cập hoặc cung cấp bản sao.

(若您的個人資料有任何異動,得向本局請求補充或更正,使其保持正確、最新及完整。

(II) Nếu thông tin cá nhân của bạn có bất kỳ thay đổi nào, có thể yêu cầu bổ sung hoặc đính chính với Cục chúng tôi, để nội dung thông tin chính xác, mới nhất và hoàn chỉnh.

(得向本局請求停止蒐集、處理或利用及請求刪除,但因本局執行公務所必須者,本局得拒絕之。

(III) Có thể yêu cầu Cục chúng tôi ngừng thu thập, xử lý hoặc sử dụng và yêu cầu xóa bỏ, nhưng trường hợp Cục chúng tôi cần thiết chấp hành công vụ, Cục chúng tôi có thể từ chối thực hiện.

五、您可自由選擇是否提供相關個人資料,惟您若拒絕提供相關個人資料,本局將無法提供相關服務。

如果要查詢完整的隱私權聲明,可造訪本局網站隱私權聲明取得相關資訊。

V. Bạn có thể tự do lựa chọn có cung cấp thông tin cá nhân có liên quan hay không, nhưng nếu bạn từ chối cung cấp thông tin cá nhân có liên quan, Cục chúng tôi sẽ không thể cung cấp các dịch vụ có liên quan. Nếu cần tra cứu yêu cầu quyền riêng tư hoàn chỉnh, có thể vào khu yêu cầu quyền riêng tư trên trang web của Cục chúng tôi để lấy thêm thông tin có liên quan.

地價稅 - 地價稅自用住宅用地申請
Thuế giá đất - Đăng ký sử dụng đất cho nhà ở riêng của thuế giá trị đất

一、請於每年地價稅開徵40日(即9月22日)前提出申請,逾期申請經核准者,自申請之次年開始適用。

I. Xin vui lòng đề xuất đăng ký 40 ngày (tức ngày 22 tháng 09) trước khi thu thuế giá đất hàng năm, trường hợp quá hạn đăng ký đã được hạch chuẩn, sẽ áp dụng bắt đầu từ năm tiếp theo.
※溫馨小提醒: 配偶或其他所有權人如符合條件請記得另案提出申請
※ Lời nhắc nhỏ: Hôn phối hoặc người sở hữu khác nếu phù hợp điều kiện, xin hãy nhớ đề xuất đăng ký hồ sơ riêng.

電 話 (日): (例:04-12345678) 電 話 (夜): (例:04-12345678) 手機號碼: (例:0910123456)


(範例:中山路219號1樓)


(範例:中山路219號1樓)


(範例:中山路219號1樓)

姓名
身分證字號

檔案格式類型:JPEG、JPG、PNG、BMP、PDF
圖片驗證碼為七三八八二


 
 
 
:::


政府網站資料開放宣告

資訊安全與個資保護政策

隱私權保護宣告

交通資訊


地 址:[407665] 臺中市西屯區惠來里3鄰文心路二段99號
電話:(04)2258-5000‧傳真:(04)2251-6926‧免付費服務電話:0800-000321
服務時間:星期一至星期五 上午8:00-12:00:下午1:00-5:00‧全功能服務櫃台中午不午休

臺中市政府地方稅務局 版權所有



瀏覽人次:12602197         更新日期:113-06-19
113/6/18


通臺中市政府地方稅務局
通過A+無障礙網頁檢測